SOFT-EU: Software for Europe Constructing Europe through Software
SOFT-EU addresses the role of software in the shaping of post-war Europe through
the tensions between two contrasting modes of computer technology appropriation:
the direct importation of applications software, and the development of software
through university-industry co-entrepreneurship; absorbing IBM-culture versus
aspiring an ALGOL-culture. Writing a contextual history of software allows
addressing historical themes concerning Europe and Europeanness in the second
half of the 20th century. In the initial era of post-war reconstruction,
building a computing machine could be seen as a source of specifically national
pride; a decade later, the shift from hardware to software initiatives appeared
to present a very different, universalist, character. SOFT-EU studies what
informed this change and what was the role of underlying software standards in
the move towards European unification and the Cold War. “Software for Europe”
uses software as a lens to focus on the relations between information technology
use and the shaping of European policies and infrastructures, examine whether
there have been specifically ‘European’ styles or modes of working in software
development, and to what extent software practices have contributed to
reinventions of Europe. Our main theme within “Inventing Europe” is constructing
European ways of knowing.
Artefact appropriation: IBM and Europe
The first mode of appropriation has been most common in data-processing in the
fields of banking, insurance and civil service. European national markets were
typically dominated from the 1950s by US corporations, most notably
International Business Machines (IBM), which operated on a vastly greater scale
than its competitors and was the most strongly perceived as “American” in
character. Cliché has it that IBM’s clients were encouraged to follow a
monolithic corporate culture, including the scripts of its machinery: our aim
here is to question this, pointing both to the agency of national users and to
the multiplicity of meanings resulting from IBM’s policy of local assimilation.
In some countries, including Finland, IBM stood for international
progressiveness, acting as an entry-point to Europe as it took its prospective
clients to Stockholm or Paris; in the Netherlands, Belgium or France, by
contrast, IBM rather symbolized American culture, even if clients travelled to
Paris or to Stuttgart to see the latest models. The IBM users’ organization,
SHARE, was renowned for its influence on company policy and on the nature of IBM
software as it developed. 1966 saw the foundation of an affiliate group, SHARE
European Association (SEAS.) In European eyes, the very same adoption of
technology might appear as an entry point to modern life or as conservative
business imposing itself, as progressive western or decadent American culture.
Perceptions of the relations between modernity, modern technology and American
culture were ambiguous. Was there, beyond the symbolic and commercial role of
IBM and its competitors, a hidden integrating, and perhaps at the same time
dis-integrating influence in the technology and policy of these actors?
Concept appropriation: ALGOL and the European space for software
The explicit appropriation of shared ideas about computers, as distinct from the
artefacts, is visible from the late 1940s in a variety of local initiatives
grounded in established collaborative cultures of measuring and computing; here,
the need for software played a key role. Whereas, in the USA, a commercial
software sector had identifiably emerged by 1958, Europe presents an
under-explored case in which no such sector existed. Typically, the computers
manufactured in various European countries would be delivered without software;
the task of writing code, compilers and operating systems, was taken on by
academic teams outside the pre-existing commercial sphere. This pattern was seen
in Amsterdam, Grenoble, Mainz, Munich, Vienna and Copenhagen. If this
entrepreneurial spirit defied the academic convention of staying out of the
muddle of private interest, the computer specialists may have acted as a
counterculture; or perhaps the academic habitus was not as unambiguous as the
European self-image would have it. In 1959, UNESCO capitalized on the
established integrative tendency with the formation of what became the
International Federation for Information Processing (IFIP), an umbrella for
national organizations and a forum for collaborative activity. Though its remit
was global, IFIP is remembered for a number of initiatives with strong European
traits. Most notable of these is ALGOL (for ALGOrithmic Language), an early
example of a high-level programming language, used to communicate with machines
in terms convenient and accessible to human operators. The “purity” of the
mathematically-refined ALGOL is widely contrasted, in received opinion, with the
less elegant but more widely-applied language FORTRAN, a product of IBM’s
US-focused corporate culture. How was this ambiguity negotiated — could the
cultures promoted by UNESCO, IFIP and ALGOL be both European and global? Did
national funding agencies promote the construction of particular images? Was the
“ALGOL effort” dominant and centralizing within Europe? Software for Europe
proposes as a working hypothesis that, beyond the effort to define a new
language, the culture of software co-entrepreneurship across borders represented
by ALGOL helped to create a specifically European space for software.
Visit the website of this project at
here.
Key Publications
- Paju, Petri. "National Projects and International Users: Finland and Early European computerization".
IEEE Annals of the History of Computing. Vol. 30, 4/2008, 77–91.
- Mols, Sandra, 2008, ‘Chasing Computational Error: How Georges Lemaître Became Fascinated with Decimal Digits, 1930s-1960s. Part 2: Appropriating Computing at the Laboratoire de Recherches Numériques’,
Revue des Questions Scientifiques, 179(3), 265-322.
- Mols, Sandra, 2008, ‘Chasing Computational Error: How Georges Lemaître Became Fascinated with Decimal Digits, 1930s-1960s. Part 1: Lemaître's Deflection towards Computational Issues’,
Revue des Questions Scientifiques, 179(2), 161-214.
- Schlombs, Corinna. ‘Engineering international expansion: IBM and Remington Rand in European computer markets’,
IEEE Annals for the History of Computing 30: 4 (2008), 42-58.